03 Dezember 2020

Melville: Moby Dick Kapitel 107 - 108

Chapter 107: The Carpenter

Seat thyself sultanically among the moons of Saturn, and take high abstracted man alone; and he seems a wonder, a grandeur, and a woe.  But from the same point, take mankind in mass, and for the most part, they seem a mob of unnecessary duplicates, both contemporary and hereditary.  But most humble though he was, and far from furnishing an example of the high, humane abstraction; the Pequod’s carpenter was no duplicate; hence, he now comes in person on this stage.

Like all sea-going ship carpenters, and more especially those belonging to whaling vessels, he was, to a certain off-hand, practical extent, alike experienced in numerous trades and callings collateral to his own; the carpenter’s pursuit being the ancient and outbranching trunk of all those numerous handicrafts which more or less have to do with wood as an auxiliary material.  But, besides the application to him of the generic remark above, this carpenter of the Pequod was singularly efficient in those thousand nameless mechanical emergencies continually recurring in a large ship, upon a three or four years’ voyage, in uncivilized and far-distant seas. [...] 


Chapter 108: Ahab and the Carpenter

[wieder eine Szene im Roman:]

The Deck — First Night Watch

(Carpenter standing before his vice-bench, and by the light of two lanterns busily filing the ivory joist for the leg, which joist is firmly fixed in the vice.  Slabs of ivory, leather straps, pads, screws, and various tools of all sorts lying about the bench.  Forward, the red flame of the forge is seen, where the blacksmith is at work.)

Drat the file, and drat the bone!  That is hard which should be soft, and that is soft which should be hard.  So we go, who file old jaws and shin bones.  Let’s try another.  Aye, now, this works better (sneezes).  Halloa, this bone dust is (sneezes)—why it’s (sneezes)—yes it’s (sneezes)—bless my soul, it won’t let me speak!  This is what an old fellow gets now for working in dead lumber.  Saw a live tree, and you don’t get this dust; amputate a live bone, and you don’t get it (sneezes).  Come, come, you old Smut, there, bear a hand, and let’s have that ferrule and buckle-screw; I’ll be ready for them presently.  Lucky now (sneezes) there’s no knee-joint to make; that might puzzle a little; but a mere shin-bone—why it’s easy as making hop-poles; only I should like to put a good finish on.  Time, time; if I but only had the time, I could turn him out as neat a leg now as ever (sneezes) scraped to a lady in a parlor.  Those buckskin legs and calves of legs I’ve seen in shop windows wouldn’t compare at all.  They soak water, they do; and of course get rheumatic, and have to be doctored (sneezes) with washes and lotions, just like live legs.  There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess.  Ha! that’s the heel; we are in luck; here he comes, or it’s somebody else, that’s certain.  Ahab (advancing) [...]

Matthias Bickenbach: Ahabs Beine, Prometheus und die Logik des Supplements 

 »Wie war das noch mit dem einen Bein, was hier und da und dort steht, und alle drei stehen in einer einzigen Hölle – wie war das noch gleich?« ( 725 ) 

Ahab hat nur ein Bein und nur eines im Sinn – so scheint es auf den ersten Blick. Das seltsame Kapitel 108 wird diese Einsicht wesentlich komplizieren. Ahab ist durch zwei Merkmale charakterisiert: Innerlich durch seine im Roman oft als »Monomanie« benannte Fixierung auf das eine Ziel hin, Rache am weißen Wal zu nehmen. Äußerlich durch eine Prothese, die aus Walbein besteht und ihm jenes Bein ersetzt, das Moby Dick einstzermalmte. Zahllose Illustrationen des Romans, die Filme, aber auch Briefmarken zeichnen das Erscheinungsbild des einbeinigen Kapitäns. Mitdiesem monströsen Kapitän hat Melville ohne Zweifel eine Figur geschaffen, die in die Weltliteratur und das kollektive Gedächtnis eingegangen ist. Die Prothese als ein Teil von Ahabs Körper und zugleich als ein Teil des Wals erscheint als äußeres Zeichen seines Wahns. Sie ist das Sinnbild für einen traumatischen Verlust, dem Ahab durch die Rache an dem Tier, das ihn verstümmelte, beizukommen sucht. Soweit erscheinen Figur und Geschichte kohärent. Jeder Leser kann die Motivation Ahabs – Moby Dick zu töten, um sich für den Verlust seines Beines zu rächen – nachvollziehen. Aber das ist nur eine oberflächliche Lesart, denn das Kapitel 108 führt eine bei weitem kompliziertere Logik ein. Ahab hat nicht ein Bein, sondern mindestens drei, wenn nicht zahllose Beine, wie der Zimmermann mutmaßt. »Seht nur, ein Bein hat er schon zuschanden geritten, das andere ist lebenslang lahm, und jetzt verbraucht er Knochenbeine ellenweise.«( 726 ) Eine scheinbar endlose Serie von Substitutionen erscheint an der Stelle des einen Beines. Wenn dieses aber als Zeichen für Ahabs Monomanie steht, was bedeutet das für den einen Sinn, den Ahab im Sinn hat? Das Kapitel 108 führt den Leser in die abgründige Psyche Ahabs ein, die seine private Mythologie als seltsam verdrehtes Konglomerat vieler Bezüge zeigt, das mindestens drei Ziele kennt. Sein Begehren mit Rache, individueller Freiheit oder einem heimlichen Todeswunsch zu identifizieren, ist zwar möglich, verfehlt aber die paradoxe Konzeption der Figur. Gibt es einen Zusammenhang zwischen Ahabs Begehren und seiner Prothese? Der Ersatz ist keine einfache Ersetzung, kein Teil steht einfach für einen anderen ein. Denn Ahab hat tatsächlich, so führt es das Kapitel aus, drei Beine. Ahab fühlt ein imaginäres Bein anstelle seines einst realen Beines, an dessen Stelle jetzt ein künstliches Bein steht. Ein Phänomen, das heute als Phantomschmerz bekannt ist. Das Supplement schließt nicht, sondern öffnet eine Serie der Ersetzungen. [...] " (M. Bickenbach: Ahabs Beine)

[...] Bungle away at it then, and bring it to me (turns to go).  Oh, Life.  Here I am, proud as Greek god, and yet standing debtor to this blockhead for a bone to stand on!  Cursed be that mortal inter-indebtedness which will not do away with ledgers.  I would be free as air; and I’m down in the whole world’s books.  I am so rich, I could have given bid for bid with the wealthiest Praetorians at the auction of the Roman empire (which was the world’s); and yet I owe for the flesh in the tongue I brag with.  By heavens!  I’ll get a crucible, and into it, and dissolve myself down to one small, compendious vertebra.  So.

Carpenter (resuming his work).

Well, well, well!  Stubb knows him best of all, and Stubb always says he’s queer; says nothing but that one sufficient little word queer; he’s queer, says Stubb; he’s queer—queer, queer; and keeps dinning it into Mr. Starbuck all the time—queer—sir—queer, queer, very queer.  And here’s his leg.  Yes, now that I think of it, here’s his bed-fellow! has a stick of whale’s jaw-bone for a wife!  And this is his leg; he’ll stand on this.  What was that now about one leg standing in three places, and all three places standing in one hell— how was that?  Oh!  I don’t wonder he looked so scornful at me!  I’m a sort of strange-thoughted sometimes, they say; but that’s only haphazard-like.  Then, a short, little old body like me, should never undertake to wade out into deep waters with tall, heron-built captains; the water chucks you under the chin pretty quick, and there’s a great cry for life-boats.  And here’s the heron’s leg! long and slim, sure enough!  Now, for most folks one pair of legs lasts a lifetime, and that must be because they use them mercifully, as a tender-hearted old lady uses her roly-poly old coach-horses.  But Ahab; oh he’s a hard driver.  Look, driven one leg to death, and spavined the other for life, and now wears out bone legs by the cord.  Halloa, there, you Smut! bear a hand there with those screws, and let’s finish it before the resurrection fellow comes a-calling with his horn for all legs, true or false, as brewery men go round collecting old beer barrels, to fill ’em up again.  What a leg this is!  It looks like a real live leg, filed down to nothing but the core; he’ll be standing on this to-morrow; he’ll be taking altitudes on it.  Halloa!  I almost forgot the little oval slate, smoothed ivory, where he figures up the latitude.  So, so; chisel, file, and sand-paper, now!


Keine Kommentare: